Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

युधिष्ठिरप्रश्नः—विश्वामित्रस्य ब्राह्मणत्वकौतूहलम् | Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Viśvāmitra’s Attainment of Brāhmaṇya

हरिश्रन्द्रक्रतौ देवांस्तोषयित्वा55त्मतेजसा । पुत्रतामनुसम्प्राप्तो विश्वामित्रस्य धीमत:

Lors du sacrifice de Hariścandra, Viśvāmitra, par l’éclat de sa propre puissance, contenta les dieux et délivra Śunaḥśepa. C’est pourquoi Śunaḥśepa obtint la condition de fils du sage Viśvāmitra.

हरिश्रन्द्रक्रतौin the sacrifice of Hariścandra
हरिश्रन्द्रक्रतौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहरिश्वन्द्र-क्रतु
FormMasculine, Locative, Singular
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
तोषयित्वाhaving satisfied/pleased
तोषयित्वा:
TypeVerb
Rootतुष्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage), Prior action (having ...)
आत्मतेजसाby (his) own splendor/energy
आत्मतेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्-तेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
पुत्रताम्sonship (the status of a son)
पुत्रताम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्रता
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुसम्प्राप्तःhaving attained/obtained
अनुसम्प्राप्तः:
TypeVerb
Rootअनु-सम्-प्र-आप्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
विश्वामित्रस्यof Viśvāmitra
विश्वामित्रस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootविश्वामित्र
FormMasculine, Genitive, Singular
धीमतःof the wise one
धीमतः:
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Singular

युधिछिर उवाच