मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
पयस्विनीं घृतिनीमत्युदारां समृद्धिनीं वेगिनीं दुर्विगाह्माम् । गड्डां गत्वा यै: शरीर विसूष्टं गता धीरास्ते विबुधै: समत्वम्
payasvinīṃ ghṛtinīm atyudārāṃ samṛddhinīṃ veginīṃ durvigāhyām | gaṅgāṃ gatvā yaiḥ śarīraṃ visṛṣṭaṃ gatā dhīrās te vibudhaiḥ samatvam ||
Le Siddha dit : Ces hommes au cœur ferme qui se rendirent au Gaṅgā—dont les eaux sont comme le lait, dont le courant est comme le ghee, d’une générosité extrême, dispensateur de prospérité, rapide et difficile à franchir—et qui, là, renoncèrent à leur corps, parvinrent à l’égalité avec les dieux.
सिद्ध उवाच
Steadfastness (dhairya) combined with reverent approach to a sacred tīrtha is praised as leading to exalted spiritual attainment; the verse presents the Gaṅgā as supremely purifying and merit-bestowing, so that those who relinquish the body there are said to reach a divine status.
A Siddha describes the Gaṅgā in highly auspicious metaphors (milk- and ghee-like, bountiful, swift, hard to ford) and declares the फल (result): resolute men who go to her and abandon the body there attain equality with the gods.