Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
वेदव्यास: श्रियावासो ब्राह्मण: करुणान्वित: । अप्यसावीप्सित: पुत्रो मम स्याद् वै महेश्वरात्
Parāśara uvāca: Vedavyāsaḥ śriyāvāso brāhmaṇaḥ karuṇānvitaḥ | apy asāv īpsitaḥ putro mama syād vai Maheśvarāt ||
Parāśara dit : «Puisse ce Vedavyāsa — demeure de la prospérité, brahmane empli de compassion — devenir le fils que j’ai tant désiré, accordé par Maheśvara.»
पराशर उवाच
The verse highlights a dharmic ideal of seeking progeny not for power or pleasure but for spiritual excellence and compassion, emphasizing that such blessings are obtained through devotion and divine grace (Maheśvara’s favor).
Parāśara expresses his wish that, through Śiva’s grace, he may obtain a son—Vedavyāsa—characterized by prosperity, Brahminical virtue, and compassion, setting the background for Vyāsa’s revered role in sacred tradition.