धर्मराजो हि शुद्धात्मा निदेशे स्थास्यते तव । आनृशंस्यपरं होनं जानामि गुरुवत्सलम्
dharmarājo hi śuddhātmā nideśe sthāsyate tava | ānṛśaṁsyaparaṁ hīnaṁ jānāmi guruvatsalam ||
Bhīṣma dit : «Le roi Dharmarāja Yudhiṣṭhira a l’âme pure et demeurera soumis à ton ordre. Je le sais : il place la compassion au-dessus de tout, est exempt de cruauté, et voue une profonde dévotion aux aînés et aux maîtres.»
भीष्म उवाच
Moral authority in leadership rests on inner purity, compassion, and reverence for teachers and elders; such a person naturally abides by rightful instruction rather than acting from harshness or ego.
Bhīṣma is describing Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) to reassure the listener about his dependable nature: he is pure-hearted, will follow guidance, is fundamentally compassionate, and remains devoted to gurus and elders.