तद् दृष्टवा महदाश्चर्य दाशार्हा जातमन्यव: । तत्राजल्पन् मिथ: केचित् समाभाष्य परस्परम्
tad dṛṣṭvā mahad āścaryaṃ dāśārhā jātamanyavaḥ | tatrājalpan mithaḥ kecit samābhāṣya parasparam |
À la vue de ce grand prodige, les Dāśārhas (les Yādavas) furent saisis de colère. Là, certains se mirent à parler entre eux, échangeant sur ce qui s’était passé, et s’émerveillant que seul un brahmane eût pu endurer un tel péril et demeurer vivant sur ce char.
वायुदेव उवाच
The verse highlights how extraordinary events provoke reflection on worthiness and discipline: survival in extreme situations is implicitly linked to inner restraint and merit, while also showing how people may hastily generalize such merit into rigid claims about social categories (varṇa).
Vāyudeva reports that the Yādavas, shocked by a remarkable incident, become angry and begin discussing it among themselves, speaking mutually about how astonishing it was that someone could remain alive on the chariot—treating the episode as evidence of exceptional capability.