कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
अग्राम्यसुख भोगाश्च ते नरा: स्वर्गगामिन: । जो अपनी ही स्त्रीमें अनुरक्त रहकर ऋतुकालमें ही उसके साथ समागम करते हैं और ग्राम्य सुख-भोगोंमें आसक्त नहीं होते हैं, वे मनुष्य स्वर्गलोकमें जाते हैं
agrāmya-sukha-bhogāś ca te narāḥ svarga-gāminaḥ |
Śrī Maheśvara déclare que les hommes qui demeurent attachés à leur propre épouse, ne s’unissent à elle qu’en la saison convenable et ne s’agrippent pas aux plaisirs sensuels grossiers nés de la vie villageoise, atteignent le ciel. L’enseignement présente la retenue sexuelle et la fidélité comme une forme de dharma qui purifie la conduite et mène à un destin posthume favorable.
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse teaches that fidelity to one’s own spouse and disciplined sexual conduct—approaching only at the proper time and avoiding coarse sensual indulgence—constitute righteous behavior that leads to heavenly merit.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Śrī Maheśvara is presented as speaking a moral rule: he identifies a specific pattern of restrained household life and states its फल (result)—attainment of Svarga.