धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्
Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct
यजते नित्ययज्ञैश्व स्वाध्यायपरम: शुचि: । दान्तो ब्राह्मणसत्कर्ता सर्ववर्णबुभूषक:
yajate nityayajñaiś ca svādhyāyaparamaḥ śuciḥ | dānto brāhmaṇasatkārtā sarvavarṇabubhūṣakaḥ ||
Śrī Maheśvara dit : «Que le Vaiśya, pur et voué au svādhyāya (l’étude sacrée), adore sans relâche par les sacrifices quotidiens accomplis selon l’usage. Maître de lui-même, qu’il honore et serve les Brāhmaṇas, et qu’il souhaite le bien et l’élévation de tous les varṇas (ordres sociaux). Par une telle discipline du dharma du maître de maison—fondée sur l’étude, la retenue et le devoir sacrificiel—il devient digne du rang de “deux fois né” (dvija) et obtient la pureté ainsi qu’une naissance plus haute.»
श्रीमहेश्वर उवाच
A Vaiśya should perfect household dharma through purity, daily sacrificial obligation, devotion to svādhyāya, self-restraint, and respectful service of Brāhmaṇas, while aiming at the welfare of all social orders; such conduct elevates and purifies him.
In Anuśāsana Parva, Śrī Maheśvara is giving prescriptive instruction on proper conduct (dharma). This verse outlines the ethical-ritual profile expected of a Vaiśya householder: continual yajña, study, restraint, and social responsibility.