Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
अपि वा ब्राह्माणं दृष्टवा ब्रह्मचारिणमागतम् । ब्राह्मणाग्रयाहुतिं दत्त्वा अमृतं तस्य भोजनम्
«Ou encore, si, voyant venir un brahmane observant la chasteté (brahmacārin), le maître de maison lui offre d’abord la première part, alors la nourriture qu’il prendra ensuite est tenue pour un nectar d’immortalité».
भीष्म उवाच