Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

विष्णुचक्रलाभो नाम (अर्धनारीश्वर-तत्त्वं, सती-पार्वती-सम्भवः, दक्षयज्ञविनाशः)

लिङ्गवेदिसमायोगाद् अर्धनारीश्वरोभवत् ब्रह्माणं विदधे देवम् अग्रे पुत्रं चतुर्मुखम्

liṅgavedisamāyogād ardhanārīśvarobhavat brahmāṇaṃ vidadhe devam agre putraṃ caturmukham

De la conjonction du Liṅga et de son autel (vedī), le Seigneur devint Ardhanārīśvara. Puis, dès l’origine, il fit naître le dieu Brahmā—son fils, celui aux quatre visages.

लिङ्ग (liṅga)the Śiva-Liṅga, the mark/sign of Pati (Lord)
लिङ्ग (liṅga):
वेदि (vedi)altar, sacred base/ground of rite
वेदि (vedi):
समायोगात् (samāyogāt)from the union/connection
समायोगात् (samāyogāt):
अर्धनारीश्वरः (ardhanārīśvaraḥ)the Lord who is half Woman (Śiva-Śakti non-duality)
अर्धनारीश्वरः (ardhanārīśvaraḥ):
अभवत् (abhavat)became, manifested as
अभवत् (abhavat):
ब्रह्माणम् (brahmāṇam)Brahmā
ब्रह्माणम् (brahmāṇam):
विदधे (vidadhe)fashioned, appointed, brought into being
विदधे (vidadhe):
देवम् (devam)the deity
देवम् (devam):
अग्रे (agre)in the beginning, first
अग्रे (agre):
पुत्रम् (putram)son, progeny
पुत्रम् (putram):
चतुर्मुखम् (caturmukham)four-faced (Brahmā)
चतुर्मुखम् (caturmukham):

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)