Previous Verse

Shloka 20

विष्णुचक्रलाभो नाम (अर्धनारीश्वर-तत्त्वं, सती-पार्वती-सम्भवः, दक्षयज्ञविनाशः)

रुद्रस्य क्रोधजेनैव वह्निना हविषा सुराः विनाशो वै क्षणादेव मायया शङ्करस्य वै

rudrasya krodhajenaiva vahninā haviṣā surāḥ vināśo vai kṣaṇādeva māyayā śaṅkarasya vai

Par le feu né de la colère de Rudra—prenant l’oblation même (havis) pour combustible—les dieux furent précipités dans la ruine en un instant, par la propre māyā de Śaṅkara.

रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
क्रोधजेनborn of wrath
क्रोधजेन:
एवindeed/only
एव:
वह्निनाby fire
वह्निना:
हविषाwith the oblation, by the sacrificial offering
हविषा:
सुराःthe Devas/gods
सुराः:
विनाशःdestruction/overthrow
विनाशः:
वैverily
वै:
क्षणात्in a moment
क्षणात्:
एवindeed
एव:
माययाby māyā, by divine power/illusion
मायया:
शङ्करस्यof Śaṅkara
शङ्करस्य:
वैverily
वै:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)