Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

भगवन्देवदेवेश विष्णो जिष्णो जनार्दन दानवैः पीडिताः सर्वे वयं शरणमागताः

bhagavandevadeveśa viṣṇo jiṣṇo janārdana dānavaiḥ pīḍitāḥ sarve vayaṃ śaraṇamāgatāḥ

«Ô Seigneur Bienheureux, Seigneur des dieux—ô Viṣṇu, Jişṇu l’invincible, Janārdana—opprimés par les Dānavas, nous sommes tous venus chercher refuge auprès de toi.»

भगवन्O Blessed Lord
भगवन्:
देवदेवेशLord of the lords of the gods
देवदेवेश:
विष्णोO Viṣṇu
विष्णो:
जिष्णोO Unconquered One
जिष्णो:
जनार्दनO Janārdana (protector and chastiser of the wicked)
जनार्दन:
दानवैःby the Dānavas (Daityas/demonic clans)
दानवैः:
पीडिताःtormented/oppressed
पीडिताः:
सर्वेall
सर्वे:
वयम्we
वयम्:
शरणम्refuge/shelter
शरणम्:
आगताःhave come/arrived
आगताः:

The Devas (gods), petitioning Vishnu for protection (as framed within Suta's narration)