Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

तान् समीक्ष्याथ भगवान् देवदेवेश्वरो हरिः प्रणिपत्य स्थितान्देवान् इदं वचनमब्रवीत्

tān samīkṣyātha bhagavān devadeveśvaro hariḥ praṇipatya sthitāndevān idaṃ vacanamabravīt

Les ayant vus, le Bienheureux Seigneur Hari—souverain des dieux—s’inclina d’abord en hommage devant les Deva rassemblés et debout, puis il leur adressa ces paroles.

तान् (tān)them
तान् (tān):
समीक्ष्य (samīkṣya)having observed/seen
समीक्ष्य (samīkṣya):
अथ (atha)then
अथ (atha):
भगवान् (bhagavān)the Blessed Lord
भगवान् (bhagavān):
देवदेवेश्वरः (devadeveśvaraḥ)Lord of the lords of the gods
देवदेवेश्वरः (devadeveśvaraḥ):
हरिः (hariḥ)Hari (Vishnu)
हरिः (hariḥ):
प्रणिपत्य (praṇipatya)having bowed/prostrated
प्रणिपत्य (praṇipatya):
स्थितान् (sthitān)standing/assembled
स्थितान् (sthitān):
देवान् (devān)the gods
देवान् (devān):
इदं (idaṃ)this
इदं (idaṃ):
वचनम् (vacanam)speech/statement
वचनम् (vacanam):
अब्रवीत् (abravīt)said/spoke
अब्रवीत् (abravīt):

Suta Goswami (narrating the scene; the next speech is by Hari/Vishnu)