देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
शाखो विशाखो गोशाखः शिवो नैकः क्रतुः समः गङ्गाप्लवोदको भावः सकलः स्थपतिः स्थिरः
śākho viśākho gośākhaḥ śivo naikaḥ kratuḥ samaḥ gaṅgāplavodako bhāvaḥ sakalaḥ sthapatiḥ sthiraḥ
Il est Śākha et Viśākha, le Multiramifié qui s’étend en protection; il est Gośākha, gardien des troupeaux. Il est Śiva, le Seigneur auspicious, sans pourtant être enfermé dans l’unique. Il est Kratu, la puissance du sacrifice védique, et Sama, l’égal et l’impartial. Il est l’eau du saint débordement de la Gaṅgā; il est Bhāva, le principe de l’Être; il est Sakala, la Totalité; il est Sthapati, l’Architecte divin; et il est Sthira, l’Inébranlable.
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
By naming Shiva as Sakala and Sthapati, the verse frames Linga worship as approaching the complete Pati who both manifests the cosmos and establishes sacred order; the Linga becomes the stable focus for that all-pervading Lord.
It presents Shiva as simultaneously transcendent and immanent: beyond limitation (naika), yet present as sacrifice (kratu), purity (Gaṅgā’s waters), existence itself (bhāva), and the steadfast ground (sthira) supporting all pashus.
Kratu points to Vedic-yajña offered to Shiva, while Gaṅgāplavodaka implies purification (snāna/ācamana) as a preparatory limb of Shiva-pūjā; inwardly, it supports Pāśupata discipline through equality (sama) and steadiness (sthira).