Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

अजातशत्रुरालोकः संभाव्यो हव्यवाहनः लोककारो वेदकारः सूत्रकारः सनातनः

ajātaśatrurālokaḥ saṃbhāvyo havyavāhanaḥ lokakāro vedakāraḥ sūtrakāraḥ sanātanaḥ

Il est Celui qui n’a point d’ennemi; Il est la Lumière même de la conscience. Il est digne d’être contemplé et pris pour refuge; Il est le porteur des oblations (comme le Feu intérieur). Il est le Faiseur des mondes, le Révélateur des Vedas, le Compositeur des sūtras sacrés, et l’Éternel.

अजातशत्रुःone whose enemy is not born (enemyless)
अजातशत्रुः:
आलोकःlight, illumination (of consciousness)
आलोकः:
संभाव्यःworthy of contemplation, to be regarded as dependable
संभाव्यः:
हव्यवाहनःcarrier of oblations, fire (Agni) as the divine vehicle
हव्यवाहनः:
लोककारःmaker/creator of worlds
लोककारः:
वेदकारःrevealer/composer of the Vedas
वेदकारः:
सूत्रकारःmaker of sutras/aphorisms, ordainer of concise doctrine
सूत्रकारः:
सनातनःeternal, beginningless
सनातनः:

Suta Goswami (reciting the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
A
Agni

FAQs

It frames Shiva as the Eternal Light and the inner Fire that receives offerings—supporting both external Linga-puja (homa, naivedya) and internal worship where the Linga is realized as pure consciousness (āloka).

Shiva is presented as Pati: enemyless, self-luminous, and beginningless—also the source of cosmic order (world-maker) and revelation (Veda-maker), indicating His sovereignty over both creation and liberating knowledge.

Ritually, it points to homa and Vedic offering through Havyavahana; yogically, it emphasizes dhyāna on Shiva as āloka—the inner light that burns pasha (bondage) and steadies the pashu (individual soul) in Pashupata-oriented contemplation.