देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
धर्मकर्माक्षमः क्षेत्रं भगवान् भगनेत्रभित् उग्रः पशुपतिस् तार्क्ष्यः प्रियभक्तः प्रियंवदः
dharmakarmākṣamaḥ kṣetraṃ bhagavān bhaganetrabhit ugraḥ paśupatis tārkṣyaḥ priyabhaktaḥ priyaṃvadaḥ
Il est le Seigneur qui rend efficaces le Dharma et l’acte sacré; il est lui‑même le Kṣetra, le Champ. Il est Bhagavān, celui qui brisa l’œil de Bhaga; le Terrible (Ugra); Paśupati, Seigneur des âmes liées; rapide comme Garuḍa; aimé de ses dévots; et celui dont la parole est douce et bienveillante.
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It praises Shiva as both the giver of efficacy to dharma-karma and as kṣetra (the sacred field), implying that Linga-puja is fruitful when offered to the all-pervading Pati who sanctifies action and transforms the devotee’s inner field.
Shiva-tattva is shown as sovereign (Bhagavān), transcendent yet immanent as the very kṣetra, and as Paśupati who frees the paśu from pāśa; His fierceness destroys egoistic sacrificial pride (Bhaganetrabhit) while His grace appears as प्रियभक्त and प्रियंवद.
The verse points to Pāśupata orientation: recognizing oneself as paśu and Shiva as Pati, offering worship with humility (free of ritual pride), and cultivating inner purification so that dharma and karma become effective through Shiva’s grace.