Previous Verse
Next Verse

Shloka 123

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

स्ववशः सवशः स्वर्गः स्वरः स्वरमयस्वनः बीजाध्यक्षो बीजकर्ता धनकृद् धर्मवर्धनः

svavaśaḥ savaśaḥ svargaḥ svaraḥ svaramayasvanaḥ bījādhyakṣo bījakartā dhanakṛd dharmavardhanaḥ

Il se gouverne Lui-même et demeure toujours en Sa propre puissance; et Il met tout sous Sa puissance. Il est le Ciel lui-même, le ton primordial, et le son tissé de tous les tons. Il préside à la semence et Il est le faiseur de la semence; Il accorde la prospérité et fait croître le dharma.

स्ववशःself-controlled, independent (svatantra Pati)
स्ववशः:
सवशःbringing all under control, all-subduing
सवशः:
स्वर्गःheaven, the luminous higher state
स्वर्गः:
स्वरःtone, sacred note (nāda)
स्वरः:
स्वरमयस्वनःsound made of tones, the essence of all resonance
स्वरमयस्वनः:
बीजाध्यक्षःoverseer/lord of the seed (bīja), regulator of causal potency
बीजाध्यक्षः:
बीजकर्ताcreator/producer of the seed, source of causality
बीजकर्ता:
धनकृत्giver/producer of wealth and prosperity
धनकृत्:
धर्मवर्धनःincreaser of dharma, establisher of righteous order
धर्मवर्धनः:

Suta Goswami (narrating Shiva’s Sahasranama to the sages at Naimisharanya)