योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
पार्थिवांशं विना नित्यं सुरभिर् गन्धसंयुतः एतदष्टगुणं प्रोक्तम् ऐश्वर्यं पार्थिवं महत्
pārthivāṃśaṃ vinā nityaṃ surabhir gandhasaṃyutaḥ etadaṣṭaguṇaṃ proktam aiśvaryaṃ pārthivaṃ mahat
Hormis la part terrestre, cela demeure à jamais parfumé et pourvu de senteur. Ceci est proclamé comme la grande souveraineté de l’élément Terre, dite dotée de huit qualités.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights gandha (fragrance) as a defining, auspicious marker of the ‘pārthiva’ (earth-related) mode—supporting why gandha offerings (like sandal paste) are central in Linga-puja as a tattva-aligned upacāra.
By distinguishing the ‘earthy portion’ from subtler qualities like fragrance, the verse implies that true aiśvarya is not mere gross matter; in Shaiva terms, Pati (Shiva) is the source of ordered qualities in tattvas while remaining distinct from their limiting ‘pārthiva’ grossness.
Puja-vidhi is implied through gandha: applying sandalwood paste and fragrant substances to the Linga, training the pashu’s mind toward sattva and devotion while loosening pasha through disciplined worship.