Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

विषयेषु विचित्रेषु जन्तोर्विषयलोलता अन्तराया इति ख्याता योगस्यैते हि योगिनाम्

viṣayeṣu vicitreṣu jantorviṣayalolatā antarāyā iti khyātā yogasyaite hi yoginām

Pour l’être incarné (paśu), l’avidité changeante envers les objets des sens, si variés, est appelée antarāya — obstacle au Yoga ; en vérité, ce sont là les entraves auxquelles se heurtent les yogins.

विषयेषुin sense-objects
विषयेषु:
विचित्रेषुmanifold/variegated
विचित्रेषु:
जन्तोःof the creature/embodied being (jīva/paśu)
जन्तोः:
विषयलोलताrestlessness or fickle craving for objects
विषयलोलता:
अन्तरायाan obstacle/impediment
अन्तराया:
इतिthus
इति:
ख्याताis called/known
ख्याता:
योगस्यof Yoga
योगस्य:
एतेthese
एते:
हिindeed
हि:
योगिनाम्of yogins
योगिनाम्:

Suta Goswami (narrating the teaching on Yoga and its obstacles within the Linga Purana discourse)