Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय
ओषध्यश् च रजोदोषाः स्त्रीणां रागादिभिर् नृणाम् अकालकृष्टा विध्वस्ताः पुनरुत्पादितास् तथा
oṣadhyaś ca rajodoṣāḥ strīṇāṃ rāgādibhir nṛṇām akālakṛṣṭā vidhvastāḥ punarutpāditās tathā
Les plantes médicinales aussi seront ruinées; et les femmes seront affligées de troubles liés aux menstrues. Les hommes, poussés par la passion et autres élans, moissonneront hors saison; ce qui aura été détruit renaîtra encore, mais d’une manière déformée et instable.
Suta Goswami
It frames Kali-Yuga as a time of disorder in body, society, and nature; Linga-worship is implied as a stabilizing Shaiva remedy—turning the pashu away from raga (bonding pasha) toward Pati, Shiva, the source of order.
By highlighting instability caused by raga and misuse of time, the verse indirectly points to Shiva-tattva as the timeless regulator (Pati) whose grace restores rhythm (ṛta) when the pashu is bound by pasha.
The implied practice is restraint of raga through Pashupata-oriented discipline—purification, right timing, and devotion centered on the Linga—so actions align with dharma rather than impulsive desire.