Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय
पुरिफ़िचतिओन् अफ़्तेर् तोउछिन्ग् अ देअद् बोद्य् स्पृष्ट्वा प्रेतं त्रिरात्रेण धर्मार्थं स्नानमुच्यते दाहकानां च नेतॄणां स्नानमात्रमबान्धवे
purification after touching a dead body spṛṣṭvā pretaṃ trirātreṇa dharmārthaṃ snānamucyate dāhakānāṃ ca netṝṇāṃ snānamātramabāndhave
Après avoir touché un cadavre, pour l’amour du dharma, un bain purificatoire est prescrit durant trois nuits. Pour ceux qui brûlent le corps et pour ceux qui le portent ou le conduisent au lieu de crémation, s’ils ne sont pas parents, la purification s’accomplit par le seul bain.
Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)
It defines śauca (ritual purity) after contact with death, a prerequisite for approaching Shiva-Linga worship with proper adhikāra (eligibility) and maintaining dharma in ritual life.
Indirectly, it presents Shiva as Pati who is approached through dharmic discipline: purity rules regulate the embodied pashu so that worship is performed with inner and outer order, reducing pāśa (impurity/bondage) that obstructs devotion.
Śauca via snāna (purificatory bathing) and time-bound purification after contact with a corpse—practical dharma that supports correct Shiva-puja and steadiness in sādhana.