Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

संहतानां महाभागा द्रव्याणां प्रोक्षणं स्मृतम् असंहतानां द्रव्याणां प्रत्येकं शौचमुच्यते

saṃhatānāṃ mahābhāgā dravyāṇāṃ prokṣaṇaṃ smṛtam asaṃhatānāṃ dravyāṇāṃ pratyekaṃ śaucamucyate

Ô vous les fortunés, pour les substances gardées ensemble en un même ensemble, la purification est enseignée comme une aspersion d’eau consacrée ; mais pour les substances gardées séparément, il est déclaré que la pureté doit être assurée pour chacune individuellement.

संहतानाम्of things gathered together/in a bundle
संहतानाम्:
महाभागाःO noble/blessed ones
महाभागाः:
द्रव्याणाम्of substances/material articles (ritual items)
द्रव्याणाम्:
प्रोक्षणम्sprinkling (with consecrated water)
प्रोक्षणम्:
स्मृतम्is remembered/declared (by tradition)
स्मृतम्:
असंहतानाम्of things not gathered, separate
असंहतानाम्:
द्रव्याणाम्of substances
द्रव्याणाम्:
प्रत्येकम्individually, one by one
प्रत्येकम्:
शौचम्purification/cleanliness/ritual purity
शौचम्:
उच्यतेis said/declared
उच्यते:

Suta Goswami (narrating Shiva-ritual standards to the sages of Naimisharanya)