Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

वल्कलानां तु सर्वेषां छत्रचामरयोरपि चैलवच्छौचमाख्यातं ब्रह्मविद्भिर् मुनीश्वरैः

valkalānāṃ tu sarveṣāṃ chatracāmarayorapi cailavacchaucamākhyātaṃ brahmavidbhir munīśvaraiḥ

Pour tous les vêtements d’écorce, et de même pour les ombrelles et les éventails en queue de yak, la pureté est déclarée identique à celle du tissu ; ainsi l’ont enseigné les sages seigneurs connaissant le Brahman.

वल्कलानाम्of bark-garments
वल्कलानाम्:
तुindeed
तु:
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
छत्रचामरयोःof umbrella and yak-tail fan (chāmara)
छत्रचामरयोः:
अपिalso
अपि:
चैलवत्like cloth
चैलवत्:
शौचम्purity/cleansing rule
शौचम्:
आख्यातम्has been declared/taught
आख्यातम्:
ब्रह्मविद्भिःby knowers of Brahman (brahmavid)
ब्रह्मविद्भिः:
मुनीश्वरैःby great sages/lords among sages
मुनीश्वरैः:

Suta Goswami (narrating śaiva-ācāra as received from the tradition of sages)