Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

मुनिमोहशमनम्

Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī

अणिमा लघिमा चैव महिमा प्राप्तिरेव च प्राकाम्यं चैव सर्वत्र ईशित्वं चैव सर्वतः

aṇimā laghimā caiva mahimā prāptireva ca prākāmyaṃ caiva sarvatra īśitvaṃ caiva sarvataḥ

S’obtiennent aṇimā (devenir infime), laghimā (devenir léger), mahimā (devenir immense) et prāpti (l’obtention) ; de même prākāmya (l’accomplissement irrésistible de la volonté) partout, et īśitva (la souveraineté) en tout : ces pouvoirs yogiques naissent par la grâce de Pati, Śiva, lorsque le paśu (l’âme incarnée) est desserré du pāśa (lien).

अणिमाminuteness (power to become subtle)
अणिमा:
लघिमाlightness (power to become weightless)
लघिमा:
च एवand indeed
च एव:
महिमाgreatness/expansion
महिमा:
प्राप्तिः एव चand attainment (reaching/obtaining)
प्राप्तिः एव च:
प्राकाम्यम्unfailing will/fulfillment of desire
प्राकाम्यम्:
च एवand indeed
च एव:
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
ईशित्वम्lordship/sovereignty
ईशित्वम्:
च एवand indeed
च एव:
सर्वतःin every way/on all sides
सर्वतः:

Suta Goswami