ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
सर्वद्वन्द्वसहो धीरः सर्वभूतहिते रतः ऋजुस्वभावः सततं स्वस्थचित्तो मृदुः सदा
sarvadvandvasaho dhīraḥ sarvabhūtahite rataḥ ṛjusvabhāvaḥ satataṃ svasthacitto mṛduḥ sadā
Ferme, supportant toutes les paires d’opposés, le sage se réjouit du bien de tous les êtres. D’une nature droite, toujours paisible au-dedans et toujours doux : telle est la disposition du śaiva qui s’avance vers le Pati (Śiva) en relâchant les liens (pāśa) qui enchaînent le paśu.
Suta Goswami (narrating Shaiva dharma to the sages of Naimisharanya)
It defines the inner qualifications of a true Linga-worshipper: equanimity, compassion for all beings, sincerity, and gentleness—without which external puja does not mature into Shaiva siddhi.
By describing the devotee’s transformation—equanimity and universal welfare—it points to Shiva-tattva as the state of inner steadiness and grace that frees the paśu from pāśa and turns consciousness toward Pati.
A core Pāśupata-Yogic discipline is implied: tolerance of dvandvas (opposites) and maintaining a svastha-citta (balanced mind), which supports japa, dhyāna, and steady Linga-puja without agitation.