Previous Verse
Next Verse

Shloka 169

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

गुरुर्देवो यतः साक्षात् तद्गृहं देवमन्दिरम् पापिना च यथासंगात् तत्पापैः पतनं भवेत्

gururdevo yataḥ sākṣāt tadgṛhaṃ devamandiram pāpinā ca yathāsaṃgāt tatpāpaiḥ patanaṃ bhavet

Parce que le Guru est réellement une divinité manifestée, la demeure du Guru est un temple de Dieu. Mais si l’on fréquente un pécheur selon cette compagnie, on chute—entraîné par les fautes mêmes de cet homme.

गुरुःthe Guru (spiritual preceptor)
गुरुः:
देवःa deity, divine
देवः:
यतःbecause, since
यतः:
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
तत्-गृहंhis/that (Guru’s) house
तत्-गृहं:
देव-मन्दिरम्a temple of God
देव-मन्दिरम्:
पापिनाwith a sinful person
पापिना:
and
:
यथा-सङ्गात्according to the nature/degree of association
यथा-सङ्गात्:
तत्-पापैःby that person’s sins
तत्-पापैः:
पतनम्downfall, spiritual fall
पतनम्:
भवेत्would occur, comes to be
भवेत्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)