Previous Verse
Next Verse

Shloka 104

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

चत्वारिंशत्समावृत्ति प्राणानायम्य संस्मरेत् पञ्चाक्षरस्य मन्त्रस्य प्राणायाम उदाहृतः

catvāriṃśatsamāvṛtti prāṇānāyamya saṃsmaret pañcākṣarasya mantrasya prāṇāyāma udāhṛtaḥ

Ayant retenu le prāṇa et se remémorant (le Seigneur) par un cycle de quarante répétitions, cela est déclaré être le prāṇāyāma lié au mantra de cinq syllabes. Par lui, le paśu est affermi pour le souvenir de Śiva et l’adoration du Liṅga.

चत्वारिंशत् (catvāriṃśat)forty
चत्वारिंशत् (catvāriṃśat):
समावृत्ति (samāvṛtti)repetition-cycle, complete round of recitation
समावृत्ति (samāvṛtti):
प्राणान् (prāṇān)the vital breaths
प्राणान् (prāṇān):
आयम्य (āyamya)restraining, regulating
आयम्य (āyamya):
संस्मरेत् (saṃsmaret)should recollect, should meditate/remember
संस्मरेत् (saṃsmaret):
पञ्चाक्षरस्य (pañcākṣarasya)of the five-syllabled (mantra)
पञ्चाक्षरस्य (pañcākṣarasya):
मन्त्रस्य (mantrasya)of the mantra
मन्त्रस्य (mantrasya):
प्राणायामः (prāṇāyāmaḥ)breath-regulation, yogic restraint of prāṇa
प्राणायामः (prāṇāyāmaḥ):
उदाहृतः (udāhṛtaḥ)is proclaimed/declared.
उदाहृतः (udāhṛtaḥ):

Suta Goswami (narrating Shaiva ritual-yoga instructions within the Purva-Bhaga context)