Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

ताम्राद्यैर्विधिवत्कृत्वा प्रतिष्ठाप्य यथाविधि भवान्या मोदते सार्धं दत्त्वा रुद्राय शंभवे

tāmrādyairvidhivatkṛtvā pratiṣṭhāpya yathāvidhi bhavānyā modate sārdhaṃ dattvā rudrāya śaṃbhave

Après avoir façonné le Liṅga selon le rite, en cuivre et autres matières prescrites, puis l’avoir installé conformément à la règle, le dévot — en l’offrant à Rudra, à Śambhu — se réjouit avec Bhavānī (la Śakti de Śiva).

ताम्राद्यैःwith copper and other (metals/materials)
ताम्राद्यैः:
विधिवत्according to injunction
विधिवत्:
कृत्वाhaving made/fashioned
कृत्वा:
प्रतिष्ठाप्यhaving installed/consecrated
प्रतिष्ठाप्य:
यथाविधिas prescribed by rite
यथाविधि:
भवान्याwith Bhavānī (Pārvatī/Śakti)
भवान्या:
मोदतेrejoices, delights
मोदते:
सार्धम्together, in company
सार्धम्:
दत्त्वाhaving given/offered/donated
दत्त्वा:
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
शंभवेto Śambhu (the auspicious Lord Śiva)
शंभवे:

Suta Goswami (narrating the Linga-pratiṣṭhā narrative to the sages of Naimiṣāraṇya)