उपलेपनादिकथनम्
Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship
दयादर्शितपन्थानो रुद्रलोकं व्रजन्ति च स्वामिवत्परिरक्षन्ति बहूनि विविधानि च
dayādarśitapanthāno rudralokaṃ vrajanti ca svāmivatparirakṣanti bahūni vividhāni ca
Ceux qui suivent la voie révélée par la compassion atteignent le monde de Rudra ; et, tels un véritable maître, ils protègent de nombreux êtres de multiples façons.
Suta Goswami
It frames Linga-bhakti as more than ritual: true worship matures into dayā (compassion) and active protection of pashus (living beings), which is presented as a cause for reaching Rudraloka.
By naming Rudraloka as the fruit of compassionate conduct, the verse implies Shiva as Pati—the Lord who uplifts pashus from pasha (bondage) through dharmic transformation, not mere external observance.
An ethical limb aligned with Pashupata discipline: cultivating dayā and guardianship (rakṣaṇa) as a lived sādhana that supports Shiva-puja and leads toward proximity to Rudra.