Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

द्राविडं नागरं वापि केसरं वा विधानतः कूटं वा मण्डपं वापि समं वा दीर्घम् एव च

drāviḍaṃ nāgaraṃ vāpi kesaraṃ vā vidhānataḥ kūṭaṃ vā maṇḍapaṃ vāpi samaṃ vā dīrgham eva ca

Selon les règles prescrites, on peut le façonner dans le style drāviḍa ou nāgara, ou avec la superstructure dite kesara ; et l’on peut aussi édifier soit un kūṭa (tour du sanctuaire), soit un maṇḍapa (pavillon), aux justes proportions, de mesure égale ou allongée.

द्राविडम्Drāviḍa (southern temple style)
द्राविडम्:
नागरम्Nāgara (northern temple style)
नागरम्:
वा अपिor else/also
वा अपि:
केसरम्Kesara-type (a specified architectural form/cresting)
केसरम्:
वाor
वा:
विधानतःaccording to rule/ordinance
विधानतः:
कूटम्kūṭa (shrine-tower/peak)
कूटम्:
वाor
वा:
मण्डपम्maṇḍapa (pillared hall/pavilion)
मण्डपम्:
वा अपिor also
वा अपि:
समम्equal/proportionate
समम्:
वाor
वा:
दीर्घम्long/extended
दीर्घम्:
एवindeed
एव:
and
:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja and temple/linga installation norms to the sages of Naimisharanya)