Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

कृत्वा भक्त्या प्रतिष्ठाप्य शिवसायुज्यमाप्नुयात् क्षेत्रसंरक्षकं देवं तथा पाशुपतं प्रभुम्

kṛtvā bhaktyā pratiṣṭhāpya śivasāyujyamāpnuyāt kṣetrasaṃrakṣakaṃ devaṃ tathā pāśupataṃ prabhum

Après avoir accompli le rite et L’avoir consacré avec bhakti, on obtient le sāyujya, l’union à Śiva, en établissant le Dieu gardien du kṣetra (domaine sacré), le Seigneur suprême en tant que Pāśupata, Pati de tous les paśu.

कृत्वा (kṛtvā)having done, having performed
कृत्वा (kṛtvā):
भक्त्या (bhaktyā)with devotion
भक्त्या (bhaktyā):
प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya)having installed, having consecrated
प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya):
शिवसायुज्यम् (śiva-sāyujyam)union/identity with Śiva, intimate liberation
शिवसायुज्यम् (śiva-sāyujyam):
आप्नुयात् (āpnuyāt)one attains
आप्नुयात् (āpnuyāt):
क्षेत्रसंरक्षकं (kṣetra-saṃrakṣakam)protector/guardian of the sacred place/field
क्षेत्रसंरक्षकं (kṣetra-saṃrakṣakam):
देवं (devam)the Deva, the divine Lord
देवं (devam):
तथा (tathā)and also/likewise
तथा (tathā):
पाशुपतं (pāśupatam)Pāśupata, Lord of paśus (bound souls)
पाशुपतं (pāśupatam):
प्रभुम् (prabhum)the sovereign Lord
प्रभुम् (prabhum):

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya; contextual attribution)