स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)
गङ्गया सहितं चैव वामोत्सङ्गे ऽंबिकान्वितम् विनायकं तथा स्कन्दं ज्येष्ठं दुर्गां सुशोभनाम्
gaṅgayā sahitaṃ caiva vāmotsaṅge 'ṃbikānvitam vināyakaṃ tathā skandaṃ jyeṣṭhaṃ durgāṃ suśobhanām
Et il vit (le Seigneur) accompagné de Gaṅgā; avec Ambikā assise sur son giron gauche—ainsi que Vināyaka et Skanda, et encore Jyeṣṭhā et la resplendissante Durgā. Telle est la vision de Śiva en tant que Pati, dont la maisonnée de śaktis et de serviteurs manifeste sa souveraineté qui soutient les mondes.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; describing a divine vision within the narrative)
It frames Śiva as Pati (the Lord of all), surrounded by His śaktis and divine attendants; in Liṅga-pūjā this supports worship of the Liṅga as the one reality from whom these powers and forms radiate and by whom they are governed.
Śiva-tattva is shown as sovereign and complete: the transcendent Lord who also manifests immanently as family, śakti, and protective powers—guiding paśus (souls) beyond pāśa (bondage) through His grace.
A dhyāna (contemplative visualization) practice is implied—meditating on Śiva with Gaṅgā and Ambikā and His retinue—used in Śaiva pūjā and Pāśupata-oriented sādhana to steady the mind and orient it toward Pati.