स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)
रथे सुसंस्थितं देवं चतुराननसारथिम् तदाकारतया सो ऽपि गत्वा शिवपुरं सुखी
rathe susaṃsthitaṃ devaṃ caturānanasārathim tadākāratayā so 'pi gatvā śivapuraṃ sukhī
Voyant le Seigneur divin solidement assis sur le char, avec Brahmā aux quatre visages pour cocher, il prit lui aussi cette même forme; puis, gagnant la cité céleste de Śiva, il devint bienheureux—délivré des liens qui entravent le paśu lorsqu’il s’approche de Pati.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It presents the fruit (phala) of approaching Shiva: by Shiva’s grace the devotee attains Shiva’s abode and a Shiva-like state, implying that Linga-upasana culminates in liberation from pasha and entry into Shiva’s sphere (Śiva-pura).
Shiva is shown as the supreme Pati whom even Brahmā serves (as charioteer), indicating Shiva’s transcendence over the creator-function and His capacity to confer sādr̥śya (likeness) and bliss upon the paśu.
The verse emphasizes transformative darśana and bhakti—inner assimilation to Shiva’s form (tad-ākāratā), a yogic sign of grace-aligned contemplation that culminates in liberation and Shiva-loka attainment.