Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 73 — त्रिपुरदाहे ब्रह्मस्तवः

Brahmā’s Hymn in the Context of Tripura’s Burning

यक्षा विद्याधराः सिद्धा राक्षसाः पिशिताशनाः पितरो मुनयश्चापि पिशाचाः किन्नरादयः

yakṣā vidyādharāḥ siddhā rākṣasāḥ piśitāśanāḥ pitaro munayaścāpi piśācāḥ kinnarādayaḥ

Yakṣas, Vidyādharas, Siddhas, Rākṣasas, êtres mangeurs de chair; les Pitṛs (pères ancestraux) et aussi les munis; Piśācas, Kinnaras et autres semblables : tous ces ordres d’êtres sont dits présents dans l’immense cortège rassemblé autour du Seigneur (Pati), attiré par Sa puissance śaiva qui pénètre tout.

यक्षाः (yakṣāḥ)Yakshas, guardian nature-spirits
यक्षाः (yakṣāḥ):
विद्याधराः (vidyādharāḥ)Vidyadharas, celestial knowledge-bearers
विद्याधराः (vidyādharāḥ):
सिद्धाः (siddhāḥ)Siddhas, perfected beings
सिद्धाः (siddhāḥ):
राक्षसाः (rākṣasāḥ)Rakshasas, powerful demonic beings
राक्षसाः (rākṣasāḥ):
पिशिताशनाः (piśitāśanāḥ)flesh-eaters
पिशिताशनाः (piśitāśanāḥ):
पितरः (pitaraḥ)Pitrs, ancestral spirits
पितरः (pitaraḥ):
मुनयः (munayaḥ)sages
मुनयः (munayaḥ):
च अपि (ca api)and also
च अपि (ca api):
पिशाचाः (piśācāḥ)Pisachas, ghoulish spirits
पिशाचाः (piśācāḥ):
किन्नर-आदयः (kinnara-ādayaḥ)Kinnaras and others (similar classes).
किन्नर-आदयः (kinnara-ādayaḥ):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)