Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

पिप्पलायतनश्चैव तथा ह्यङ्गारकाशनः शिथिलः शिथिलास्यश् च अक्षपादो ह्यजः कुजः

pippalāyatanaścaiva tathā hyaṅgārakāśanaḥ śithilaḥ śithilāsyaś ca akṣapādo hyajaḥ kujaḥ

Lui dont la demeure est le pippala (aśvattha) sacré ; Lui qui consume les braises ardentes (du feu sacrificiel) ; l’Inenchaîné ; Celui dont la bouche est détendue et paisible ; Celui dont les pieds sont impérissables ; l’Inengendré ; et Celui qu’on nomme Kuja, puissance de feu semblable à Mars.

पिप्पलायतनःwhose abode/shrine is the pippala (aśvattha) tree
पिप्पलायतनः:
च एवand indeed
च एव:
तथा हिand also/indeed
तथा हि:
अङ्गारक-आशनःeater/consumer of embers (glowing coals), i.e., acceptor of fiery offerings
अङ्गारक-आशनः:
शिथिलःloosened, unbound, relaxed (free from bonds/constraints)
शिथिलः:
शिथिलास्यःone with a relaxed/serene mouth or countenance
शिथिलास्यः:
and
:
अक्षपादःone whose feet are imperishable/unfailing (akṣa = imperishable
अक्षपादः:
हिindeed
हि:
अजःunborn
अजः:
कुजःKuja (a name linked to Mars/fiery energy
कुजः:

Suta Goswami (reciting the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)