Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

केशो विगतवासाश् च महाकेशो महाज्वरः सोमवल्ली सवर्णश् च सोमपः सेनकस् तथा

keśo vigatavāsāś ca mahākeśo mahājvaraḥ somavallī savarṇaś ca somapaḥ senakas tathā

Il est Keśa, et Celui qui dépasse tous les voiles (Vigatavāsas) ; il est Mahākeśa, le Seigneur à la grande chevelure, et Mahājvara, la Fièvre suprême qui consume les liens. Il est Somavallī, la liane du Soma elle‑même, et Savarṇa, d’une radiance uniforme et toute‑pénétrante. Il est Somapa, le buveur du Soma, et Senaka, le Seigneur qui rassemble et ordonne les armées divines.

केशःKeśa, the Lord of (matted) hair
केशः:
विगतवासाःfree from coverings/attachments, unclad by māyā
विगतवासाः:
महाकेशःthe Great-Haired One (Mahākeśa)
महाकेशः:
महाज्वरःthe Great Fever, the supreme burning power that consumes pāśa (bondage)
महाज्वरः:
सोमवल्लीSoma-creeper, source of Soma and sacred potency
सोमवल्ली:
सवर्णःof the same hue/radiance, uniform and all-pervading
सवर्णः:
सोमपःSoma-drinker, receiver of Vedic oblations
सोमपः:
सेनकःleader/organizer of the hosts (gaṇas/senas)
सेनकः:
तथाand also/likewise
तथा:

Suta Goswami (narrating Shiva’s Sahasranama to the sages of Naimisharanya)