Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

अधिष्ठानं महामेरुर् आश्रयाः केसराचलाः वेगः संवत्सरस्तस्य अयने चक्रसंगमौ

adhiṣṭhānaṃ mahāmerur āśrayāḥ kesarācalāḥ vegaḥ saṃvatsarastasya ayane cakrasaṃgamau

Mahāmeru en est l’axe fondamental; les montagnes Keśarācala en sont les chaînes de soutien. Sa course mesurée est l’année, et ses deux ayanas sont les points de jonction de la roue céleste.

अधिष्ठानम्foundation, axial support
अधिष्ठानम्:
महामेरुःthe great Mount Meru (cosmic axis)
महामेरुः:
आश्रयाःsupports, resting-places
आश्रयाः:
केसराचलाःthe Keśara mountains (encircling/supporting ranges)
केसराचलाः:
वेगःcourse, movement, measured progression
वेगः:
संवत्सरःthe year (annual cycle)
संवत्सरः:
तस्यof it (of that cosmic course/axis)
तस्य:
अयनेthe two ayanas (northward and southward solar courses)
अयने:
चक्रसंगमौthe two junctions/meetings of the wheel (turning points of the cycle)
चक्रसंगमौ:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)