Previous Verse
Next Verse

Shloka 139

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

चन्द्रबिम्बस्थितायैव शिवाय शिवरूपिणे वह्निसोमार्करूपाय षट्त्रिंशच्छक्तिरूपिणे

candrabimbasthitāyaiva śivāya śivarūpiṇe vahnisomārkarūpāya ṣaṭtriṃśacchaktirūpiṇe

Hommage à Śiva qui demeure dans l’orbe lunaire, Lui-même forme d’auspiciosité. Hommage à Celui qui apparaît comme Feu, Lune et Soleil, et qui se manifeste comme l’incarnation des trente-six puissances — le Pati qui, par sa Śakti, pénètre tous les tattva.

चन्द्र-बिम्ब-स्थितायैवto the One abiding in the moon-disc
चन्द्र-बिम्ब-स्थितायैव:
शिवायto Shiva (the Auspicious One)
शिवाय:
शिव-रूपिणेwhose nature is Shiva/auspiciousness itself
शिव-रूपिणे:
वह्निfire (Agni)
वह्नि:
सोमmoon (Soma)
सोम:
अर्कsun (Arka/Surya)
अर्क:
रूपायto the One whose form is
रूपाय:
षट्-त्रिंशत्thirty-six
षट्-त्रिंशत्:
शक्ति-रूपिणेto the One whose form is Śakti/powers (energies)
शक्ति-रूपिणे:

Suta Goswami (narrating a stuti within the Linga Purana’s Purva-Bhaga)