Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

अस्मद्धितार्थं देवेश शरं मोक्तुमिहार्हसि अथ संमृज्य धनुषो ज्यां हसन् त्रिपुरार्दनः

asmaddhitārthaṃ deveśa śaraṃ moktumihārhasi atha saṃmṛjya dhanuṣo jyāṃ hasan tripurārdanaḥ

«Ô Seigneur des Devas, pour notre bien, Tu dois décocher ici la flèche.» Alors Tripurārdana (Śiva), souriant, essuya et remit en place la corde de Son arc—se préparant à lâcher le trait qui met fin au triple lien.

asmad-hitārthamfor our welfare
asmad-hitārtham:
deva-īśaO Lord of the gods
deva-īśa:
śaramthe arrow
śaram:
moktumto release, to discharge
moktum:
ihahere, in this very act
iha:
arhasiyou are worthy/please do
arhasi:
athathen
atha:
saṁmṛjyawiping, cleansing, setting in order
saṁmṛjya:
dhanuṣaḥof the bow
dhanuṣaḥ:
jyāmthe bowstring
jyām:
hasansmiling
hasan:
tripura-ardanaḥthe destroyer of Tripura (Śiva).
tripura-ardanaḥ:

Suta Goswami (narrating the Devas’ appeal and Shiva’s response within the Tripura narrative)