Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

शापव्याजेन विप्राणाम् उपसंहृतवान् कुलम् संहृत्य तत्कुलं चैव प्रभासे ऽतिष्ठदच्युतः

śāpavyājena viprāṇām upasaṃhṛtavān kulam saṃhṛtya tatkulaṃ caiva prabhāse 'tiṣṭhadacyutaḥ

Sous le prétexte de la malédiction des brāhmanes, Acyuta mena cette lignée à sa dissolution ; et, après avoir ainsi retiré et éteint ce clan même, il demeura à Prabhāsa.

śāpa-vyājenaunder the guise/pretext of a curse
śāpa-vyājena:
viprāṇāmof the brāhmaṇas (sages)
viprāṇām:
upasaṃhṛtavānwithdrew/contracted/dissolved
upasaṃhṛtavān:
kulamthe dynasty/lineage
kulam:
saṃhṛtyahaving destroyed/withdrawn (brought to an end)
saṃhṛtya:
tat-kulamthat very lineage
tat-kulam:
ca evaand indeed
ca eva:
prabhāseat Prabhāsa (holy tīrtha)
prabhāse:
'tiṣṭhatstayed/remained
'tiṣṭhat:
acyutaḥAcyuta (Viṣṇu/Kṛṣṇa, “the unfailing one”).
acyutaḥ:

Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages of Naimiṣāraṇya)