Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

सोमवंशाग्रजो धीमान् भवभक्तः प्रतापवान् इक्ष्वाकोर्वंशविस्तारं पश्चाद्वक्ष्ये तपोधनाः

somavaṃśāgrajo dhīmān bhavabhaktaḥ pratāpavān ikṣvākorvaṃśavistāraṃ paścādvakṣye tapodhanāḥ

Le plus éminent rejeton de la dynastie lunaire était sage, dévot de Bhava (Śiva) et rayonnant de vaillance. Ô ascètes riches en tapas, plus tard je raconterai aussi l’ample déploiement de la lignée d’Ikṣvāku.

सोमवंश-अग्रजःforemost descendant of the Lunar dynasty
सोमवंश-अग्रजः:
धीमान्wise, discerning
धीमान्:
भव-भक्तःdevotee of Bhava (Śiva), devoted to Pati
भव-भक्तः:
प्रतापवान्illustrious, valorous
प्रतापवान्:
इक्ष्वाकोःof Ikṣvāku
इक्ष्वाकोः:
वंश-विस्तारम्the detailed spread/extension of the dynasty
वंश-विस्तारम्:
पश्चात्afterwards, later
पश्चात्:
वक्ष्येI shall declare/recount
वक्ष्ये:
तपोधनाःO treasuries of austerity (ascetics)
तपोधनाः:

Suta Goswami