Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

तस्यैवं ध्यायमानस्य कश्यपस्य महात्मनः ब्रह्मयोगात्सुतौ पश्चात् प्रादुर्भूतौ महौजसौ

tasyaivaṃ dhyāyamānasya kaśyapasya mahātmanaḥ brahmayogātsutau paścāt prādurbhūtau mahaujasau

Tandis que le magnanime Kaśyapa demeurait ainsi absorbé dans la contemplation, par la puissance du Brahma‑yoga se manifestèrent ensuite à lui deux fils, rayonnants d’une immense splendeur spirituelle.

तस्य (tasya)of him
तस्य (tasya):
एवम् (evaṁ)thus
एवम् (evaṁ):
ध्यायमानस्य (dhyāyamānasya)of one meditating/contemplating
ध्यायमानस्य (dhyāyamānasya):
कश्यपस्य (kaśyapasya)of Kaśyapa
कश्यपस्य (kaśyapasya):
महात्मनः (mahātmanaḥ)of the great-souled one
महात्मनः (mahātmanaḥ):
ब्रह्मयोगात् (brahma-yogāt)from/through Brahma-yoga (union with the Supreme/creative Brahman)
ब्रह्मयोगात् (brahma-yogāt):
सुतौ (sutau)two sons
सुतौ (sutau):
पश्चात् (paścāt)afterwards/later
पश्चात् (paścāt):
प्रादुर्भूतौ (prādurbhūtau)manifested/appeared
प्रादुर्भूतौ (prādurbhūtau):
महौजसौ (mahaujasau)possessing great ojas, mighty brilliance/energy
महौजसौ (mahaujasau):

Suta Goswami