Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyaya 44: Nandikesvara’s Manifestation and Abhisheka; The Rule of Namaskara in Shiva-Nama

शिरस्यञ्जलिमादाय तुष्टाव च समाहितः प्राञ्जलिः प्रणतो भूत्वा जयशब्दं चकार च

śirasyañjalimādāya tuṣṭāva ca samāhitaḥ prāñjaliḥ praṇato bhūtvā jayaśabdaṃ cakāra ca

Joignant les paumes et les portant sur sa tête, l’esprit parfaitement recueilli, il offrit sa louange. Les mains jointes, le corps incliné en vénération, il fit aussi retentir le cri de victoire : « Jaya ! », au Pati qui délie les liens du pāśa enchaînant le paśu.

śirasion the head
śirasi:
añjalimjoined palms/añjali
añjalim:
ādāyahaving placed/taken up
ādāya:
tuṣṭāvahe praised/eulogized
tuṣṭāva:
caand
ca:
samāhitaḥcomposed, inwardly concentrated
samāhitaḥ:
prāñjaliḥwith folded hands
prāñjaliḥ:
praṇataḥbowed down, prostrated
praṇataḥ:
bhūtvāhaving become/doing so
bhūtvā:
jaya-śabdamthe word/cry ‘jaya’ (victory)
jaya-śabdam:
cakārahe made/uttered
cakāra:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)