Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

सस्यचौरा भविष्यन्ति दृढचैलाभिलाषिणः चौराश्चोरस्वहर्तारो हर्तुर्हर्ता तथापरः

sasyacaurā bhaviṣyanti dṛḍhacailābhilāṣiṇaḥ caurāścorasvahartāro harturhartā tathāparaḥ

Ils deviendront voleurs de grain, avides de vêtements épais et précieux. Les voleurs dépouilleront les voleurs ; un brigand en volera un autre, et un autre pillera le pilleur—ainsi le lien (pāśa) se multipliera dans l’âge du déclin, lorsque le pashu (l’âme liée) oublie la loi de Pati (le Seigneur).

sasya-caurāḥthieves of grain/harvest
sasya-caurāḥ:
bhaviṣyantiwill become/will arise
bhaviṣyanti:
dṛḍhastout/strong
dṛḍha:
cailagarments/cloth
caila:
abhilāṣiṇaḥdesirous/craving
abhilāṣiṇaḥ:
caurāḥthieves
caurāḥ:
cora-svaa thief's property
cora-sva:
hartāraḥstealers/takers
hartāraḥ:
hartuḥof the stealer/of one who steals
hartuḥ:
hartāthe stealer/robber
hartā:
tathālikewise
tathā:
aparaḥanother (one).
aparaḥ:

Suta Goswami