Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

अवध्यः सर्वदा सर्वैः शङ्करार्चनतत्परः सावज्ञं वामपादेन स मां मूर्ध्नि सदस्यथ

avadhyaḥ sarvadā sarvaiḥ śaṅkarārcanatatparaḥ sāvajñaṃ vāmapādena sa māṃ mūrdhni sadasyatha

« Nul ne doit jamais lui faire du mal, en aucun temps, car il est tout entier voué au culte de Śaṅkara. Pourtant, avec mépris, il m’a écrasé la tête de son pied gauche. »

avadhyaḥnot to be slain / inviolable
avadhyaḥ:
sarvadāalways
sarvadā:
sarvaiḥby all (beings)
sarvaiḥ:
śaṅkara-arcana-tat-paraḥwholly intent on Śaṅkara’s worship
śaṅkara-arcana-tat-paraḥ:
sāvajñamdisrespectfully, contemptuously
sāvajñam:
vāma-pādenawith the left foot
vāma-pādena:
saḥhe
saḥ:
māmme
mām:
mūrdhnion the head
mūrdhni:
sadasyathapressed down / set (upon)
sadasyatha:

Suta (narrating an embedded episode about the power of Shiva-devotees)