Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 34: भस्ममहात्म्यं—अग्नीषोमात्मक-शिवतत्त्वं तथा पाशुपतव्रतप्रशंसा

भस्मना कुरुते स्नानं गाणपत्यं स गच्छति समाहृत्य क्रतून् सर्वान् गृहीत्वा व्रतमुत्तमम्

bhasmanā kurute snānaṃ gāṇapatyaṃ sa gacchati samāhṛtya kratūn sarvān gṛhītvā vratamuttamam

Celui qui se baigne avec la bhasma, la cendre sacrée, atteint l’état d’appartenir aux Gaṇas de Śiva (gāṇapatya). Comme s’il avait recueilli les fruits de tous les sacrifices védiques, il maintient le vœu suprême et, par la voie śaiva, s’avance vers Pati, le Seigneur.

भस्मनाwith sacred ash (bhasma)
भस्मना:
कुरुतेperforms/does
कुरुते:
स्नानंbathing/purificatory bath
स्नानं:
गाणपत्यंthe status of being among the Gaṇas of Śiva (gāṇapatya)
गाणपत्यं:
सःhe
सः:
गच्छतिgoes/attains
गच्छति:
समाहृत्यhaving collected/assembled
समाहृत्य:
क्रतून्sacrifices (Vedic rites)
क्रतून्:
सर्वान्all
सर्वान्:
गृहीत्वाhaving taken up/undertaken
गृहीत्वा:
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
उत्तमम्highest/supreme
उत्तमम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)