Adhyaya 33: Pashupata Conduct, Bhasma-Vrata, and Shiva’s Boon to the Sages
ततः प्रमुदिता विप्राः श्रुत्वैवं कथितं तदा गन्धोदकैः सुशुद्धैश् च कुशपुष्पविमिश्रितैः
tataḥ pramuditā viprāḥ śrutvaivaṃ kathitaṃ tadā gandhodakaiḥ suśuddhaiś ca kuśapuṣpavimiśritaiḥ
Alors les sages brahmanes, réjouis d’avoir entendu ainsi l’enseignement, s’employèrent aussitôt à préparer une eau parfumée d’une pureté parfaite, mêlée d’herbe kuśa et de fleurs, comme offrande sanctifiante pour l’adoration de Śiva.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)