Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान

सहस्रं वा तदर्धं वा शतमष्टोत्तरं तु वा गायत्रीं प्रणवेनैव त्रिविधेष्वेकमाचरेत्

sahasraṃ vā tadardhaṃ vā śatamaṣṭottaraṃ tu vā gāyatrīṃ praṇavenaiva trividheṣvekamācaret

Qu’il accomplisse le japa de la Gāyatrī jointe au Pranava (Oṃ) : mille fois, ou la moitié, ou cent huit fois, en choisissant l’une de ces trois mesures. Par cette répétition disciplinée, le paśu (l’âme liée) est conduit vers la pureté et devient apte à recevoir la grâce de Pati (Śiva).

सहस्रंa thousand
सहस्रं:
वाor
वा:
तदर्धंhalf of that
तदर्धं:
शतम्a hundred
शतम्:
अष्टोत्तरम्plus eight (i.e., 108)
अष्टोत्तरम्:
तुindeed
तु:
वाor
वा:
गायत्रीम्the Gāyatrī mantra
गायत्रीम्:
प्रणवेनwith the Pranava (Oṃ)
प्रणवेन:
एवonly/indeed
एव:
त्रिविधेषुamong the three kinds (three counts)
त्रिविधेषु:
एकम्one (option)
एकम्:
आचरेत्should practice/perform
आचरेत्:

Suta Goswami (narrating the prescribed observances to the sages of Naimisharanya)