Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान

तर्पयेद्विधिना पश्चात् प्राङ्मुखो वा ह्युदङ्मुखः ध्यात्वा स्वरूपं तत्तत्त्वम् अभिवन्द्य यथाक्रमम्

tarpayedvidhinā paścāt prāṅmukho vā hyudaṅmukhaḥ dhyātvā svarūpaṃ tattattvam abhivandya yathākramam

Ensuite, tourné vers l’est ou vers le nord, qu’il accomplisse selon la règle le tarpaṇa (libations rituelles). Ayant médité sur Sa forme essentielle comme le principe même de la Réalité (Śiva-tattva), qu’il offre alors des salutations respectueuses selon l’ordre prescrit.

तर्पयेत्should satisfy/offer libations (tarpaṇa)
तर्पयेत्:
विधिनाaccording to rule/ritual injunction
विधिना:
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
प्राङ्मुखःfacing east
प्राङ्मुखः:
वाor
वा:
हिindeed
हि:
उदङ्मुखःfacing north
उदङ्मुखः:
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
स्वरूपम्essential form/intrinsic nature
स्वरूपम्:
तत्-तत्त्वम्that very Reality-principle (Śiva-tattva)
तत्-तत्त्वम्:
अभिवन्द्यhaving saluted/revered
अभिवन्द्य:
यथाक्रमम्in due order/sequence
यथाक्रमम्:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the Sages of Naimisharanya)