Next Verse

Shloka 1

लिङ्गार्चनपूर्वकं स्नानाचमनविधिः

Snana–Achamana as Preparation for Linga-Archana

ऋषय ऊचुः कथं पूज्यो महादेवो लिङ्गमूर्तिर्महेश्वरः वक्तुमर्हसि चास्माकं रोमहर्षण सांप्रतम्

ṛṣaya ūcuḥ kathaṃ pūjyo mahādevo liṅgamūrtirmaheśvaraḥ vaktumarhasi cāsmākaṃ romaharṣaṇa sāṃpratam

Les sages dirent : « Ô Romaharṣaṇa, dis-nous à présent comment doit être vénéré Mahādeva—Maheśvara dont la forme est le Liṅga. »

ऋषयःthe sages
ऋषयः:
ऊचुःsaid
ऊचुः:
कथम्how
कथम्:
पूज्यःto be worshipped
पूज्यः:
महादेवःMahādeva (the Great God, Śiva)
महादेवः:
लिङ्ग-मूर्तिःwhose manifested form is the Liṅga
लिङ्ग-मूर्तिः:
महेश्वरःMaheśvara (the Supreme Lord)
महेश्वरः:
वक्तुम्to speak/tell
वक्तुम्:
अर्हसिyou are fit/please do
अर्हसि:
and
:
अस्माकम्to us/for us
अस्माकम्:
रोमहर्षणO Romaharṣaṇa (Sūta)
रोमहर्षण:
सांप्रतम्now, at present
सांप्रतम्:

The sages of Naimiṣāraṇya (addressing Sūta Romaharṣaṇa)