Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नमः सिद्धाय मेध्याय इष्टायेज्यापराय च सुवीराय सुघोराय अक्षोभ्यक्षोभणाय च

namaḥ siddhāya medhyāya iṣṭāyejyāparāya ca suvīrāya sughorāya akṣobhyakṣobhaṇāya ca

Hommage au Parfait (Siddha), au Pur et Purificateur; à Celui qui est le but désiré et le plus haut dans l’adoration. Hommage au noble Héros, au Terrible de bon augure; à l’Inébranlable et à Celui qui fait trembler les autres.

namaḥsalutations
namaḥ:
siddhāyato the Siddha/Perfected One (accomplished Pati)
siddhāya:
medhyāyato the purifying, ritually sanctifying One
medhyāya:
iṣṭāyato the desired, beloved goal
iṣṭāya:
ijyā-parāyato Him intent on worship/sacrificial adoration
ijyā-parāya:
su-vīrāyato the valiant, noble Hero
su-vīrāya:
su-ghorāyato the auspiciously fierce/terrible One
su-ghorāya:
akṣobhyāyato the unshakable, imperturbable One
akṣobhyāya:
akṣobhaṇāyato the shaker—He who causes agitation/trembling (in pashas and adversaries)
akṣobhaṇāya:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)